Facebook acaba de cumplir 5 años, alcanzando los 120 millones de usuarios activos en todo el mundo. Sin duda, uno de los motivos del vertiginoso incremento de usuarios ha sido el lanzamiento de su versión en francés, alemán y castellano para impulsar su expansión fuera de Estados Unidos y Gran Bretaña. Pero la red social va más allá y aspira a adaptarse a las características de cada país gracias a un curioso
procedimiento de traducción que se lleva a cabo con la colaboración de los usuarios. El procedimiento permite a los usuarios traducir los textos voluntariamente mientras utilizan la web y después la comunidad virtual decide qué traducciones son las mejores mediante una votación. Así, la web ya está disponible en catalán y también existe la posibilidad de ver el portal parcialmente en euskera, gracias al entusiasmo de un grupo de
“traductores voluntarios”.
En la actualidad, hay grupos de usuarios traduciendo y adaptando las versiones de Facebook en polaco, danés, noruego y rumano, entre otras lenguas, y el euskera no quiere ni puede quedarse atrás en el desarrollo de nuevas formas de comunicación.